khơi lại
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe transitif :
- Ranimer, raviver : L'action de redonner de la vigueur, de l'intensité ou de l'actualité à quelque chose qui s'était affaibli, endormi ou oublié, comme une émotion, un souvenir, une discussion ou un conflit.
- Faire renaître : Susciter à nouveau l'apparition ou l'expression de quelque chose.
Exemples d'utilisation
- Verbe transitif :
- Câu chuyện đó khơi lại ký ức buồn trong lòng tôi. (Cette histoire a ravivé des souvenirs tristes dans mon cœur.)
- Họ không muốn khơi lại những tranh cãi cũ. (Ils ne veulent pas ranimer d'anciennes disputes.)
- Bộ phim khơi lại lòng yêu nước cho khán giả. (Le film a fait renaître l'amour de la patrie chez les spectateurs.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée dans des contextes psychologiques, historiques ou sociaux pour évoquer la résurgence d'éléments du passé.
- Việc khám phá này có thể khơi lại cả một chương mới trong nghiên cứu. (Cette découverte pourrait raviver tout un nouveau chapitre de la recherche.)
Variantes et mots apparentés
- Khơi (verbe) : éveiller, susciter, initier (souvent pour quelque chose de nouveau).
- Khơi dậy : éveiller, stimuler (un sentiment, un mouvement).
- Lại (particule verbale) : indique la répétition ou le retour à un état.
Synonymes
- Ranimer : Redonner de la force, de l'activité.
- Raviver : Rendre plus vif, plus intense (souvent pour une flamme, un sentiment).
- Réactiver : Rendre à nouveau actif ou opérationnel.
- Ressusciter : Faire revivre, faire réapparaître (usage plus fort et figuré).
Expressions idiomatiques
- Khơi lại ngọn lửa : Raviver la flamme (au sens propre et figuré, par exemple pour une relation).
- Anh ấy cố gắng khơi lại ngọn lửa đam mê. (Il essaie de raviver la flamme de la passion.)
- Khơi lại vết thương lòng : Rouvrir une blessure affective.
- Đừng khơi lại vết thương lòng đã lành. (Ne rouvre pas une blessure affective guérie.)
- ranimer; raviver; faire renaître